Все вопросы, заданные на Форуме дублируются в
рассылке "Истории знакомств и Рассказы о загранице" с
числом подписчиков 11,000++.
Домработница в Испании "О заработках домработницей (которую почему-то называют домохозяйкой :). Это Фрекен Бок была именно домохозяйкой :). Заработок на первый взгляд такой же, а то и выше, чем у секретарши. НО! Девченки, а ведь социального страхования у нее нет. То бишь, ни оплаченных отпусков, ни больничных, ни пенсии. Сломал руку в хозяйском доме - и гуляй. Состарился - тоже гуляй. Это выход, когда уж другого выхода нет. Когда дети маленькие - это тоже не выход. Не платить же кому-то за то, чтобы сидел с детьми, а самому идти за
те же деньги сидеть с чужими? Кстати, одна моя родственница долго искала женщину, которая бы отводила в школу и забирала дочь. Я все удивлялась - неужели в Каталонии трудно найти желающих пойти на такую работу?! Только
оказывается, человек-то должен владеть каталонским, эге... :)" (Lesia) Китайский ресторан "О русских в китайском ресторане в Лондоне. Официант-китаец подходит и спрашивает на чистом русском: "Чай нести?" Наши удивляются, как он догадался и откуда так хорошо научился по-русски говорить, отвечают - неси, неси... Потом опять подходит - "Чай нести?" - наши в сомнениях - да сказали уже, давай скорей! Он в третий раз
подходит с тем же самым... Наши начинают тихо (или уже не очень тихо) беситься... В общем, потом выясняется, что вопрос звучал так: "Chinese tea?"
" (NNG) Шведский язык "Я на удивление легко picked up шведский через две недели после пребывания там. Помогало присутствие на нудноватых рабочих митингах, где нам не удосуживались ничего переводить, типа, что поняли - то ваше... Через пару недель этак просыпаюсь от включившегося в семь утра радио и,
одновременно прихлебывая кофе, чистя зубы и крася губы, - опаньки! - вдруг соображаю, что кроме "Гу морон" и "Усама бин Ладен", начинаю понимать, о
чем, собсно гря, новости были. Обидно было уезжать, хотелось бы поэкспериментировать, как скоро бы я по-настоящему заговорила. Кстати, в
местном нашем диалекте шведских (подозреваю, правда, что, скорее, норвежских) корней гораздо больше, чем английских... Словарный запас английский, видимо, помог. А с немецким такого чуда не произошло - хотя тот же словарный запас был..." (NNG)
|